Sýrové pivo

Venda Šebrlová 2 2014 Knihy česky

Kryštof Krijt

Pieter J. Goedhart

Sýrové pivo

Velvyslanec Nizozemského království v ČR Ed Hoeks měl tuto knihu (samozřejmě v originále) mezi dalšími, kterými se „náležitě připravoval na své nové působiště“. Píše, že vedle poněkud těžší literatury bylo toto dílo vítaným odlehčením a zpestřením, které mu zároveň poskytlo mnoho praktických a zajímavých informací a postřehů. Mezi ostatními knihami byla tak výjimečná, že si ji pan velvyslanec šetřil a dovolil sám sobě jen jednu kapitolu denně. Byl rozumný – já jsem těch 234 stránek přečetla za tři dny. Nizozemsko je totiž zemí mého srdce.

Už sám název je zajímavý: zatímco Nizozemci víc než pivu holdují kávě, u nás nemá tento mok konkurenci. Na trh všude ve světě vstoupilo pivo s ovocnými limonádami, vhodné především pro majitele jízdních kol. V roce 2012 zkusil maličký pivovar Větrný mlýn v Bodegravenu vařit pivo s přídavkem syrovátky. Podle autorů knihy je možné, že kdyby se do piva přidával sýr, vznikl by nápoj populární i v Nizozemsku. Navrhují Goudská piva a Eidamský máz... Takže sýrové pivo, miláček obou národů?!

Co vás napadne při čtení? Především to, že Nizozemsku pořád říkáme Holandsko. Nesprávně. Ovšem holandským tulipánůn tento název už nikdo neodpáře - pěstují se na desítce tisíc hektarů a registrovaných je 1900 odrůd. Když jsem se tam byla před lety podívat na jarní výstavu tulipánů, jen velmi těžko se mi odcházelo od rozkvetlých záhonů. A tak je v Nizozemí všude: okouzlí vás vesničky a větrné mlýny, ve městech domky bez záclon, tisíce lidí na kolech. A o tom se dočtete...

Ovšem také o politice ( mj. o nejhorším Čechovi K. Gottwaldovi a jeho zhoubném vlivu na české dějiny 2. pol. 20. století), o lásce Nizozemců k naší kopcovité krajině (kam by se případně dalo utéci před stoupajícím mořem), o vzájemné spolupráci. Velkým dobrodružstvím je čtení o Češích, kteří utíkali na západní břeh Evropy – od Komenského až po emigranty za vlády socialismu. Ale není to jen vážný text: víte například, že jediným nizozemským wimbledonským vítězem je Richard Krajicek, jehož oba rodiče jsou Češi? Tento mladý muž ve vypjatých chvílích své kariéry nadává česky! Autoři soudí, že pokud se podle plánu stane prvním ministrem sportu v Nizozemsku, tak se mu jadrné výrazy budou hodit!

Ono s tou holandštinou je to vůbec na pováženou, protože nám připadá jako nerozluštitelné chrochtání - zatímco Nizozemci žasnou nad takovým nádherným slovem „zmrzlina“!

Sýrové pivo nadchne nejen cestovatele. Doma na zahradě si můžete procházet souběžnými dějinami obou zemí, které se překvapivě často křížily a v dobrém ovlivňovaly nás všechny. Nakupujete v Aholdu a pijete Heineken? Posloucháte rádio Philips? Nizozemci zase rádi naše Míši a Eskymo a J. A. Komenský pro ně není jen staletí mrtvý velikán, pohřbený v Naardenu. Překvapivě dobře chápou naše starosti s komunisty. (Přitom oni sami je nemají, protože jejich ničemně malou straničku pohltila levicová hnutí už před desítkami let.)

Knihu, která otvírá nový pohled na naše vzájemné vztahy a nizozemsko-českou budoucnost, vydalo nakladatelství Lidové noviny

 

Vydavatelem Českého dialogu je Mezinárodní český klub

Informace o webu

jeja.cz 2012