Dopis z Castro Valley

7-8 2010 Ohlasy česky
obálka čísla

Ve dvojčísle 1-2 jsme otiskli smutnou zprávu o úmrtí Edmunda Teyrovského i příběh jeho odchodu z Československa spolu s jeho manželkou Jiřinou. Paní Jiřinka nám nyní poslala obšírný dopis o tom, jak se raduje ze studijních a profesních úspěchů svých dětí a vnoučat. Ale také o tom, jak je těžké se po odchodu manžela zbavit věcí, nashromážděných za dlouhá léta. Zaujala mne zvláště zmínka o knihách. Cituji:

...Nejhůře se našlo místo pro naše české knihy, kterých bylo přes 370. Většina českých potomků dnes čte již pouze anglicky. Po dlouhém telefonování náš krajan a Sokol Zdeněk Verňák nalezl Sunnyvale Public Library, kde souhlasili přijmout darem česky psané knihy. A tak jsem poslala našeho Juana, který u nás pracoval dvacet sedm let jako zahradník a údržbář, s plným nákladem v mém voze do Sunnyvale. Juan se vrátil s tím, že vedoucí knihovny spráskla ruce nad tou velkou kupou a prohlásila: „Tolik knih nemůžeme přijmout v jeden den. Nemáme na to lidi“ a nechala Juana je zase odnosit zpět do vozu a přivézt zpět.

Příští den jsme vše opakovali. Po vyložení knih opět ředitelka prohlásila, že je to moc knih na distribuci na jeden den, ať jí dáme jen polovičku. To jsem již měla pro ni napsaný dopis, ať nám tohle nedělá, ať knihy nechá ležet u nich na zemi a rozdělí si je později. Když pak slyšela, že jsme až z Castro Valley, souhlasila, že si je tedy LASKAVĚ nechá.

Encyklopedia Britanica se skládala z dvacdeti obrovských a tlustých knih. A jediné místo, kde ji přijali jako dar je vězení San Quentin. Všude jinde řekli, že znalosti se dnes hledají jen na počítači.

Jiřina Teyrovská, Kalifornie

Pozn. redakce:

Univerzitní knihovna A&M v Collige Station v Texasu naopak stále hledá české knihy. Dle slov českého knihovníka Davida Chrousta dohodne i možnost odvozu. Napište.

http://library.tamu.edu

Vydavatelem Českého dialogu je Mezinárodní český klub

Informace o webu

jeja.cz 2012