Hyeny a Hyeny v akci

jsou dvě rozsáhlé publikace Jaroslava Pospíšila, který si dal za úkol zmapovat, ač povoláním právník a nikoli historik, období německé okupace a poválečných let na Moravě, kolem Zlína, Holešova, Kroměříže a dalších moravských měst. Události, které popisuje, však mají celoprotektorátní a po válce celostátní dosah.
Knihy se zřejmě nebudou číst dobře lidem lpějícím na neměnných historických pravdách a národovcům, protože JUDr. Pospíšil nehodlá něco zatajovat, zametat pod koberec, či přikrašlovat. Soustředil se na události, jež dosud nebyly zpracovány, či byly podány falešně. A tak z jeho líčení vychází najevo, že někteří představitelé německé okupační správy se chovali čestněji než čeští lidé, jak někteří lidé byli diskriminováni chybným uplatňováním Benešových dekretů a jiní trestáni křiklavě nespravedlivými rozsudky poválečné justice. Autor se zabývá i akcemi tzv. partyzánského hnutí, které mnohdy jen loupilo a zbytečně terorizovalo obyvatelstvo pod vedením sovětských komisařů a mnohdy současně i konfidentů Gestapa a SD. Čeští kolaboranti a udavači hojně po válce končili s falešným nebo skutečným osvědčením o svém odboji nepotrestáni v KSČ a v mocenských organizacích, kdežto svědci jejich neblahé činnosti za protektorátu náhle umírali. Hyeny je název pro tuto knihu nadmíru přiléhavý. Od roku 1996 vyšlo již její páté vydání. Kniha postihuje období 1938 až 1948 s určitými exkurzemi do dob pozdějších a na jejím konci je připojeno pojednání šéfa zvláštní komise pro vyšetření atentátu na zastupujícího říšského protektora Heydricha Heinze Pannwitze, (zpracoval a přeložil Čechoaustralan Stanislav Berton), ve kterém se podává odlišný výklad atentátu a okolností kolem něho, než je ona oficiální, československá verze.
Hyeny v akci jsou volným pokračováním Hyen s důrazem na období 1948 - 1953, opět s přesahem do let pozdějších. K těmto publikacím neexistuje pendant na českém knižním trhu, protože spolehlivé studie o protektorátu, ani o poválečném přestupu kolaborantů k moci zatím nikdo z profesionálních českých historiků nezpracoval. Udělali to za ně cizinci, ale jediná solidnější publikace vydaná česky - Detlef Brandes: Češi pod německým protektorátem - platí již za zastaralou, protože pochází z roku 1969. Je nutné také uvážit, že čeští historici jsou od roku 1918 dodnes poplatni vládnoucí moci a zpracování ožehavých témat se vyhýbají a dějinné události falšují ve jménu českého národního státu. O to více je musí nahradit neprofesionálové - jako JUDr. Jaroslav Pospíšil. Že takové knihy vzbudí pozornost čtenářů, je jen dobře. Navzdory nepříjemným pravdám, které mohly leckterého českého nacionalistu odradit, se Hyen již prodalo na 30 tisíc výtisků. A to je v Česku nevídané, protože prodej 1 500 výtisků se již pokládá za jednoznačný nakladatelský úspěch. Lze předvídat, že Hyeny v akci naleznou neméně čtenářů. Za Hyeny a Hyeny v akci obdržel autor JUDr. Jaroslav Pospíšil dvakrát cenu za literaturu faktu Egona Erwina Kische.
Vydalo Nakladatelství Lípa ve Vizovicích v roce 2002 (Hyeny, 5. vydání, 463 stran, ISBN 80-86093-67-0) a 2003 (Hyeny v akci, 693 stran, ISBN 80-86093-68-9). Obě knížky jsou z různých důvodů v českých knihkupectvích obtížně k sehnání. Pokud je neseženete, obraťte se telefonicky nebo e-mailem na editorku nakladatelství a jeho dobrou duši, paní Ludmilu Velcerovou, která zařídí odeslání knížek na Vaši adresu (577 453 357, velcerova@tiscali.cz). Pokud využijete e-mail, mějte, prosím trpělivost, odpověď vám přijde do týdne. Nakladatelství je ochotné, v případech zasílání knížek do ciziny, akceptovat i netradiční způsoby plateb.
Tato informace je převzatá z internetových novin CS Magazín www.csmag.czHow to contribute
The Czech Dialogue exists thanks to voluntary financial donations from people from all over the world.
Even you have the opportunity to contribute to its administration with any amount.
inzerce
Vracíme se k českým výrobkům

Oblíbená česká značka - firma změnila a obohatila k letošnímu roku svoji webovou stránku. Určitě se koukněte.
Jak potvrzují poslední výzkumy, Češi se rádi a čím dál častěji vracejí od nejrůznějšího zahraničního zboží k domácí produkci. Zjišťují, že je totiž mnohdy kvalitnější než ta z dovozu, na kterou se v 90. letech ze zvědavosti všichni vrhli. Mezitím u nás skončilo mnoho tradičních podniků, převálcováno čínskou a jinou levnou, ale většinou také nekvalitní konkurencí. V poslední dekádě ale nastává obrat k lepšímu - a nedávná mírná devalvace české měny tomu ještě přispěla. Zahraniční zboží se stává dražším a Češi opět nalézají kouzlo domácí produkce. Nejlepším důkazem toho jsou potravinářské „farmářské" trhy, které už několik let oživují náměstí a můžete na nich koupit krásnou a zdravou zeleninu a ovoce, mléčné i masné výrobky, ale i mnoho dalšího z tuzemských hospodářství. Vzniklo a vzniká i mnoho menších i větších firem, které navazují na tradici výroby těch, které v bouřlivé době transformace skončily. Ožily i české sklárny, některé textilky, nábytkářský průmysl, rozvíjejí se i úplně nové, moderní obory... Vše ale záleží na nás - koupíme? Pro snadnější orientaci, co je a co není domácí produkce, už existuje několik označení. Mezi nimi je nejnápadnější značka českého lvíčka - značka, kterou výrobcům uděluje po splnění určených kritérií Nadační fond ČESKÝ VÝROBEK, s nímž ČESKÝ DIALOG již řadu let spolupracuje.
Spřátelené instituce
- Anlet
- Beseda - Belgie
- Czechevents.net
- Czechfolks.com Plus
- Czechoslovakstalks.com
- Časopis Čechoaustralan
- Česká centra
- Česká škola bez hranic
- Český výrobek
- Demokratický klub
- Jana Garnsworthy DipTrans IoLET
- krajane.net
- Libri prohibiti
- Nový domov, Toronto
- Průvodce Rychnovem
- Rádio Perth
- Rádio Praha
- Velehrad