Rybí pozdrav z Holandska

Bohatství slovní zásoby v různých jazycích závisí na mnoha faktorech. Jedním z nich je i frekvence určitých pojmů. Konkrétně řečeno, ač v českých vodách nepluje tolik druhů ryb jako v holandských (naším handicapem je, že nemáme moře), i tak máme přehršli úsloví s tímto živočišným druhem obecně spojených a s holandštinou společných, například:
je němý jako ryba, plave jako ryba, není ryba jako ryba, je jako ryba ve vodě / je jako ryba na suchu, má rybí krev, je zdravý jako ryba, není ani ryba ani rak...
Holandský jazyk (když už je všude kolem tolik vody) se ale logicky zabývá rybami podrobněji.
My říkáme nosit dříví do lesa, Holanďané (ne)chodí chytat ryby u rybáře. Když u nás, a zůstaňme ještě u dřeva, i mistr tesař se utne, u nich je to zase voda: i dobrému rybáři ryba vyklouzne.
My (a nejen ve sportu) s obavou voláme: neříkej hop! dokud jsi nepřeskočil, Holanďanům je vlastní zas jejich opatrná politika: nekřič ryba! dokud jsi ji nechytil. Když Holanďan loví mimo síť, či za sítí, přijde Čech s křížkem po funuse nebo, s prominutím, utře hubu. A když je někdo falešný / mazaný jako liška, tak pro něho Holanďani mají stejné přívlastky, avšak je jim bližší jiný živočišný druh: falešná /mazaná kreveta, stejně jako pokud je někdo levý jako šavle, tak je nakřivo jako krab. Když my posíláme někoho k čertu, oni ho posílají ke žralokům. A když Holanďanům něco nestojí ani za žraločí ploutev, nám to nestojí ani za... ehm, doplňte si sami. Ale ohledně ryb skórujeme aspoň v jednom případě (viz výše): my říkáme ani ryba, ani rak, ale v Holandsku jde o všeobecnější záběr: ani maso, ani ryba. Touto úvahou nehodlám rybařit, čili usilovat o pochvalu, ale i malé ryby jsou sladké ryby, česky si to snadno doplníte sami...
A nazávěr jedna rybí pochoutka:
Mazaná falešná kreveta.
*1 balení surimi tyčinek (jak známo, nejde o krabí maso, ale hmotu z ryb, a jak víme, "ryba není rak")
* mojonéza podle chuti (nejlepší je domácí: umícháme vaječné žloutky, olej, citron a sůl)
* červený grapefruit (možno nahradit pomerančem).
Postup: tyčinky rozebereme na nepravidelné kousky, grapefruit oloupeme, zbavíme i bílé "kůžičky" a pokrájíme na kousky. Vše promícháme s majonézou (můžeme přidat i kopr.) Necháme vychladit a podáváme s čerstvým pečivem.
Michaela Swinkels-NovákováHow to contribute
The Czech Dialogue exists thanks to voluntary financial donations from people from all over the world.
Even you have the opportunity to contribute to its administration with any amount.
inzerce
Vracíme se k českým výrobkům

Oblíbená česká značka - firma změnila a obohatila k letošnímu roku svoji webovou stránku. Určitě se koukněte.
Jak potvrzují poslední výzkumy, Češi se rádi a čím dál častěji vracejí od nejrůznějšího zahraničního zboží k domácí produkci. Zjišťují, že je totiž mnohdy kvalitnější než ta z dovozu, na kterou se v 90. letech ze zvědavosti všichni vrhli. Mezitím u nás skončilo mnoho tradičních podniků, převálcováno čínskou a jinou levnou, ale většinou také nekvalitní konkurencí. V poslední dekádě ale nastává obrat k lepšímu - a nedávná mírná devalvace české měny tomu ještě přispěla. Zahraniční zboží se stává dražším a Češi opět nalézají kouzlo domácí produkce. Nejlepším důkazem toho jsou potravinářské „farmářské" trhy, které už několik let oživují náměstí a můžete na nich koupit krásnou a zdravou zeleninu a ovoce, mléčné i masné výrobky, ale i mnoho dalšího z tuzemských hospodářství. Vzniklo a vzniká i mnoho menších i větších firem, které navazují na tradici výroby těch, které v bouřlivé době transformace skončily. Ožily i české sklárny, některé textilky, nábytkářský průmysl, rozvíjejí se i úplně nové, moderní obory... Vše ale záleží na nás - koupíme? Pro snadnější orientaci, co je a co není domácí produkce, už existuje několik označení. Mezi nimi je nejnápadnější značka českého lvíčka - značka, kterou výrobcům uděluje po splnění určených kritérií Nadační fond ČESKÝ VÝROBEK, s nímž ČESKÝ DIALOG již řadu let spolupracuje.
Spřátelené instituce
- Anlet
- Beseda - Belgie
- Czechevents.net
- Czechfolks.com Plus
- Czechoslovakstalks.com
- Časopis Čechoaustralan
- Česká centra
- Česká škola bez hranic
- Český výrobek
- Demokratický klub
- Jana Garnsworthy DipTrans IoLET
- krajane.net
- Libri prohibiti
- Nový domov, Toronto
- Průvodce Rychnovem
- Rádio Perth
- Rádio Praha
- Velehrad