MČK - Hovory bez hranic

11 2005 MČK česky
obálka čísla

Hovory s Alexandrem Tomským patřily k těm nejúspěšnějším. Zaplněný sál poslouchal napjatě velmi živé a poutavé vyprávění o Británii, tamní kulturní, sociální i politické atmosféře let nedávno minulých (a v duchu ti, kdo Británii znají dnes, mohli porovnávat). Zkušenosti našeho hosta, politologa, nakladatele a publicisty, který v Británii strávil dobu od svých asi 19 let až do roku 1989 jsou přepestré. A když se umí podat, a to A. Tomský dokáže s elegancí, humorem a velmi výstižně, je to zážitek. A tak se dozvídáme, jak Britové zalezlí pod dvojitými, těsně zastrkanými prostěradly mají těžký sexuální život, v němž jim brání stále vlhké postele, jak britský manžel džentlmen, který chce ukázat, že umí pomoci v domácnosti, myje v neděli nádobí, ale v sobotu už to jaksi není vhodné, jak se v Británii nehodí přímo hovořit o osobních problémech a pěstuje se konverzace o ničem či o počasí formou důvtipně vystavěných rozhovorů. A jak mnohé středoevropsky vychovanému člověku za těch 30 let dokáže lézt na nervy, ačkoli se mu na druhé straně zase mnoho britských "jinakostí" líbí.

Řeč byla také o vážnějších věcech. O tom, jak je dobré vydávat osvědčené autory, i když již nežijí. Jak je krásná a bohatá česká literatura, zvláště z pohledu "zakázaného ovoce", kterým v mládí pro A. Tomského byla. (Doma hovořili německy nebo polsky z důvodu jiné národnosti obou rodičů, češtinu A. Tomský poznal pořádně až ve škole.) Jak se vlastně tato "zakázaná" česká literatura stala jeho obživou i v emigraci, kterou si ale nevybral (odešel z rozhodnutí rodičů ještě jako mladík i s nimi, sám by raději zůstal v Československu).

Na otázku posluchačů, co si myslí o současných nepokojích v chudinských francouzských čtvrtích, spustil A. Tomský lavinu velmi zajímavých informací – vlastně přednášku o islámu a jeho problematickém soužití s evropskými náboženstvími, ale zejména s evropskou státní mocí, kterou islám, stejně jak jakoukoli jinou státní moc vlastně neuznává.

Kdyby se po naší besedě vzápětí nekonala jiná akce, mohli bychom poslouchat tyto zajímavosti ještě hodně dlouho. Však je také náš host pravidelným hostem i v Českém rozhlase a přispívá do mnoha českých médií.

Jako dvě třešničky na dortu se vyjímaly jednak hudba a zpěv Ali Weissové, naší již takřka kmenové písničkářky, která zhudebňuje verše prokletých a jim podobných básníků (Rembauda, u nás Holana, Březiny a pod…), a jednak upoutávka na knihu, jejíž recenzi přinášíme na str. 13. Jde o titul Bereme co je, který nedávno vyšel v novém nakladatelství, jehož je A. Tomský ředitelem. Knížky se hned po besedě prodalo slušné množství. Poptejte se po ní také u vašeho knihkupce nebo si napište do naší redakce.

Návštěva v ateliéru Jan 23. 11.

Návštěva u Jana Brabence, dávného známého naší redakce, vynikajícího výtvarníka, který pracuje s neobvyklým materiálem, a totiž s kůží, se uskuteční 23. listopadu. Zájemci mohou volat do redakce o bližší informace, sraz bude v 16,50 před restaurací U dvou koček na Uhelném trhu v Praze 1. Během návštěvy bude možné si zakoupit krásné vánoční dárky a také příjemně posedět a popovídat. Zpestřeno bude čtením z nové knížky J. Brabence Cesta na východ.

15 let Českého dialogu oslavíme už 9. prosince

v restauraci Vysmátý zajíc Na stejném místě se předvánoční setkání konalo již před dvěma lety. Kdo tam byl, jistě si vzpomene na báječnou atmosféru v saloncích s hliněným Golemem a rudolfinskými obrazy.

Všichni, kdo budete toho dne v Praze nebo si můžete svůj pobyt naplánovat, jste vítáni. Pozvánky spolupracovníkům a spřízněným duším budeme rozesílat též poštou a e-mailem.

Informujte se v redakci. Těšit se můžete na bohatou tombolu, pestrý program a také na vánoční koledy. Přijďte si je zazpívat s námi, bude veselo. Vždyť patnácté narozeniny slaví váš Český dialog, časopis, spojující Čechy doma s těmi ve světě!

Martina Fialková

Vydavatelem Českého dialogu je Mezinárodní český klub

Informace o webu

jeja.cz 2012