Hana Parkánová – Whitton: Jak si vypěstovat na anglické zahrádce českého trpaslíka

11 2005 Kultura česky
obálka čísla

Jak to dopadne, když se emancipovaná, zatím neprovdaná Češka po čtyřicítce zamiluje do britského džentlmena a rozhodne se radikálně změnit svůj život? Autorka, dříve manažerka nakladatelství, které tuto knížku vydalo, se rozhodla věrně zaznamenat a nabídnout čtenářům své vlastní zkušenosti. Jde tedy o značně otevřenou zpověď ženy, kterou doma v Praze nedrží ani rodiče, kteří již nežijí, ani jiné svazky kromě přátelských, a proto se odhodlá k životní změně, přestěhování se a vdavkám v Británii. S manželem, též pracujícím v nakladatelské sféře, nejprve chystají pravou anglickou svatbu, posléze se z vypůjčeného bytu v Londýně stěhují do Hinstonu, malé vesnice nedaleko Oxfordu. Nic nejde v novém prostředí, prodchnutém roztomilým anglickým konzervatizmem snadno, ale láska hory přenáší. Přes výbornou znalost jazyka i reálií (vždyť autorka se v novém domově živí překládáním), naráží hrdinka knihy na tisíce menších i větších rozdílů a pro našince nepochopitelných zvyků zakořeněných v anglické společnosti. Ještěže její muž Paul je tolik chápající a tolerantní a i nově nalezení přátelé se cizokrajnou novomanželku snaží podpořit v jejím sžívání se s novým domovem. Vtipný je popis svatebních příprav, s nimiž si praktická Češka poradí po svém, podobně se čtenář pobaví i při popisu jejího seznamování se s venkovským obyvatelstvem v Hinstonu od bodrých farmářů a zelinářů přes členy místního spolku "Opora ve stáří" až po zdejšího zámeckého pána. Hrdinka i po všech možných srážkách svých českých pragmatických způsobů a rychlých řešení s anglickými, mírně zarezlými a konzervativními, nepřestává obdivovat Brity pro jejich dobrou duši a solidnost.

Nejpůvabnější z celé knihy je ale zjištění, jak se ze sebevědomé manažerky svatbou s pohádkovým princem stane rázem svědomitá hospodyňka a milující manželka. A bystře pochopí, že to, co její muž jako každý pravý Angličan nejvíc nesnáší, jsou zvlhlé sušenky k rannímu čaji.

Knížku, která i přes nádech červené knihovny stojí za přečtení, vydalo nakladatelství Albatros. Je doplněna i několika fotografiemi z rodinného alba autorky.

Martina Fialková

Vydavatelem Českého dialogu je Mezinárodní český klub

Informace o webu

jeja.cz 2012