Barbora Dřevikovská - My, napříč staletími.

Příběh rodiny Barbory Dřevikovské vydala Literární akademie J. Škvoreckého v edici Prvotiny, svazek 05 v roce 2004. Úryvek jsme otiskli v č.11/2003 a celý příběh najdete na internetových stránkách Českého dialogu v čísle 9/2004. (www.cesky-dialog.net) Jakožto dílo 22leté dívky stojí za přečtení. Dnes přinášíme její recenzi.
Na prvotinu neobvyklý námět: historie, literatura faktu. A nejde ani o autorčiny vlastní prožitky či vidění světa, ale o záznam vyprávění.
Autorčina babička a maminka, o kterých knížka především jedná, měly hodně pohnutý život, jak už to tak ve 20.století v Evropě, zmítané válkami, převraty, revolucemi a okupacemi, chodilo.
Historické téma nesčetněkrát zpracované, ale tentokrát jde o úhel méně obvyklý, dvougenerační pohled očima žen. A ženy to v kritických dobách mívají mnohem složitější než muži, protože dění svého života často mohou méně ovlivňovat, ale tím více jím trpí, a to i prostřednictvím svých dětí.
Babička (v knížce matka) se narodila lotyšským uprchlíkům počátkem 20.let minulého století ve stalinském Rusku (vlastně už v SSSR), kde poznala jen bídu, hlad (chleba nahrazovali drtí z bukvic) - a válku. Náhodně se dostala do Německa, ale ani tam nebyl její život o mnoho snadnější (přála si, aby z letadel věčně křižujících oblohu spadly bomby rovnou na ni). Provdala se bez velké lásky za Čecha, narodily se jí děti, ale v poválečných Sudetech nebylo ani pomyšlení na nějaké pevnější zakotvení a klidnější život, ani když se její manžel dal k esenbákům. Vyprávění pokračuje očima matky (v knížce dcera): nejsou to jen střípky vzpomínek, spíše dosti podrobný popis jejích problematický životních šancí, který kulminují momentem sovětské okupace, kdy se dvacetiletá dívka rozhoduje k emigraci, pak se vrací, aby znovu emigrovala, ale opět se vrací. Snad shodou okolností se stane členkou disentu, což znamená další velké problémy v 70.letech. Události let 1968- 1974 (1975?) zabírají více než čtvrtinu textu. Nesluší se prozrazovat konec, protože příběh, téměř sága, je napínavý a čtenář do poslední chvíle netuší, jak to s matkou (resp. dcerou) dopadne.
Vnučka Tamary Ivanovny ji zapsala bez sentimentality, jednoduchým vypravěčským stylem, popisným jazykem, který neozvláštňují, ale ani neruší žádné ornamenty, snad jen několik slangových výrazů (vykysla bych tam,chodili se myšit) a také bez úvah, dotazů nebo hodnocení. Snad to tak má být. Jinou otázkou je identita postav, poslední část dává tušit, že jde zřejmě všude o konkrétní jedince, protože jména mnohých osob v závěrečné části jsou všeobecně známá. Ať už je poselství knížky jednoznačným otiskem (jako černobílá fotografie) či balancuje mezi subjektivní výpovědí a hlubším svědectvím, jeho nesporná hodnota je v dokumentaci určité doby a lidí v ní žijících.
Mgr. Michaela Swinkels-NovákováJak přispět na provoz
Český dialog vzniká díky dobrovolným finančním příspěvkům lidí po celém světě.
I vy můžete přispět na jeho provoz libovolnou částkou.
Jak publikovat článek
Po domluvě je možné publikovat na stránkách vlastní texty!
inzerce
Amerika II. aneb z deníčku vydavatelky
Tato kniha vzniká nyní na mém počítači. A je to bomba! Pracuji na ní jen chvílemi (což ovšem obnáší hodiny), protože hlavně denně dělám Český dialog. Ale oba tyto, jak by se dnes módně řeklo – projekty, jsou pro mne moc důležité. Časopis se snažím zlepšovat, přibyli v poslední době dobří autoři, přibývají čtenáři po celém světě…
A kniha? Bude o téměř třiceti letech časopisu, který jako jediný vydávaný z ČR vede léta dialog s Čechy doma i ve světě. Byly všelijaké pokusy jiných zdejších periodik ujmout se tohoto tématu, ale všechny ztroskotaly. Český dialog vytrval a to přes veškeré, a někdy opravdu velmi těžké překážky. Především v prvních ročnících, kterými nyní listuji a vybírám z nich perly, jsou velmi cenné články od autorů věhlasných jmen jako je Josef Škvorecký, Jaroslav Strnad, Alexander Tomský, Jiří Ješ aj., či neznámých, ale kteří napsali ze světa, kde žijí, zajímavé postřehy, ohlasy či názory. První ročníky byly opravdu mimořádně živé a dynamické. Po mé první cestě do daleké Austrálie v roce 1997 se začala českou společností šířit „blbá nálada“ a i ta je zde velmi plasticky vylíčena.
Kromě politiky jsou zde samozřejmě i moje cesty do světa za krajany. Napsala jsem o nich sice už pět knížek, ale ne o všem…tady to pokračuje. Například New York, Kanada, Jižní Amerika, Švédsko aj. A na webových stránkách budu ráda uveřejňovat některé ukázky a vy je, doufám, budete rádi číst. Budou nejspíš v rubrice OSTATNÍ, ale ještě před tím, než tam spadnou, tak na stránce hlavní.
Jestli budete mít o knížku zájem, už se můžete hlásit, promítnu do množství tištěných výtisků.
Eva Střížovská
Pište na cesky-dialog@seznam.cz
nebo volejte na tel. 739 091 057
Spřátelené instituce
- Anlet
- Beseda - Belgie
- Czechevents.net
- Czechfolks.com Plus
- Czechoslovakstalks.com
- Časopis Čechoaustralan
- Česká centra
- Česká škola bez hranic
- Český výrobek
- Demokratický klub
- Jana Garnsworthy DipTrans IoLET
- krajane.net
- Libri prohibiti
- Nový domov, Toronto
- Průvodce Rychnovem
- Rádio Perth
- Rádio Praha
- Velehrad